设为首页 - 收藏微叙首页 注册 登陆微叙 - 微生意、微新闻尽在微叙
微叙 - 唐诗大全 > 踏莎行·候馆梅残 www.weixv.com

踏莎行·候馆梅残

来自微叙 - 唐诗大全 古诗大全 宋词大全 元曲大全

  候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

  寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

注释  [候馆]迎宾候客之馆舍。

  [征辔(pèi)]行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。

  [盈盈]泪水充溢貌。

  [粉泪]泪水流到脸上,与粉妆和在一起。

  [平芜]平坦开阔的草原。

翻译  春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。暖暖的春风在大地上拂过,风中带了花草芳香,远行的人,也都在这时动身了。在这美好的春光里,我也送走了你。你渐行渐远,我的愁绪也渐生渐多,就像眼前这一江春水,来路无穷,去程不尽。于是只好上楼远望你离去的方向,期盼能够早归。然而,映入眼帘的,只是绵绵无绝的春草原野,原野尽处是隐隐青山。而你,更在遥远的青山之外,渺不可寻!

【免责声明】生意有风险,请细致咨询,并做详细考察。微叙对本网站刊登的所有信息不声明或保证其内容的正确性和可靠性。您于此接受并承认信赖任何信息所产生的风险需自行承担。